腕時計とぼくの生活

pinkyzoo.exblog.jp
ブログトップ
2010年 12月 12日

熱ッつ熱の、たこ焼き!

近所のショッピングモールはアホほど人が多くて大混雑でした。
食事をするにも順番待ち。

順番待ちが死ぬほど苦手なぼくは、1階のフードコートへ。

a0126285_16162198.jpg

関西ではどこにもお店があります。

たこ焼き。
各家庭には、たこ焼き専用のホットプレートがあります。もちろん我が家でも。
今日のお供は G-SHOCK DW-5025B
ショッピングの途中から何か、靴に違和感があり見てみると、なんともエレジー。
靴用の接着剤でも買って、くっつけようかな?

3年は履いているスリッポン。
a0126285_16191247.jpg


by pink-elephant-syn | 2010-12-12 16:23 | 日々の出来事 | Comments(3)
Commented by Sjors at 2010-12-13 20:31 x
こんにちは、Pink Elephant Syn

あなたはスリッパに良い接触接着剤を使用するべきです。 それは私のスリッパの最後の組ほど悪くはありません。 一種の赤い石は私のしたびらめから絶えず落ちました。 私はセイント・ニコラス(サンタクローズのオランダのオリジナル)から新しいスリッパを手に入れました。

ちょうど1週間と私は日本(^o^)にいます。

それでは

Sjors

Hello Pink Elephant Syn,

You should use good contact-glue for your slipper. It is not as bad as my last pair of slippers. A kind of red stone constantly fell out of my sole. I got new slippers from Saint Nicolas (the Dutch original of Santa Clause).

Just one week and I am in Japan (^o^),

Kind regards,

Sjors
Commented by pink-elephant-syn at 2010-12-14 16:23
Hello. Mr. Sjors.
Slippers in the blog were seen. Is it made of the felt?It seemed to be warm.
It mends with the adhesive.

Regards,

こんにちは。Sjorsさん。
ブログでのスリッパみましたよ。フェルト製ですか?暖かそうでした。
接着剤で直してみますね。

敬具
Commented by Sjors at 2010-12-15 23:47 x
こんにちは、Pink Elephant Syn

私は、本当に、スリッパがフェルトで作られていると思います。 また、それらは暖かいです。 それが現在、必要です。 オランダは非常に寒いです、そして、私は冷たい足が好きではありません(^_-)

それでは

Sjors


Hello PinkElephantSyn,

I think the slippers are indeed made of felt. They are warm too. It is necessary now. It is very cold in the Netherlands and I do not like cold foot ;-)

Kind regards,

Sjors


<< 久しぶりの自転車      晩御飯いただきま~す。 >>